Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 22:21
-
Переклад Хоменка
Я позбираю вас і подую на вас вогнем мого обурення, щоб ви були розтоплені посеред Єрусалиму.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я позбіраю вас і подую на вас огнем досади моєї та й розтоплю посеред його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І позбираю вас, і дмухну́ на вас огнем Свого гніву, і ви будете розто́плені в сере́дині його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і дихну на вас вогнем Мого гніву, і розплавитеся посеред нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Соберу вас и дохну на вас огнём негодования Моего, и расплавитесь среди него. -
(en) King James Bible ·
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. -
(en) New International Version ·
I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her. -
(en) English Standard Version ·
I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я соберу вас, дохну на вас Моим огненным гневом, и вы расплавитесь в нем. -
(en) New King James Version ·
Yes, I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. -
(en) New Living Translation ·
I will gather you together and blow the fire of my anger upon you,