Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 23:16
-
Переклад Хоменка
то запалала до них за першим поглядом і вислала послів до них у Халдею.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То вона влюблювалась у них за першим поглядом очима, й слала до них у Халдейщину послів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то пожадала вона їх через сам погляд оче́й своїх, і послала посланці́в по них, до Халдеї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і вона клалася на них поглядом своїх очей, і посилала до них послів у землю халдеїв. -
(ru) Синодальный перевод ·
она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов. -
(en) King James Bible ·
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. -
(en) New International Version ·
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. -
(en) English Standard Version ·
When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. -
(ru) Новый русский перевод ·
Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Халдею послов. -
(en) New King James Version ·
As soon as her eyes saw them,
She lusted for them
And sent messengers to them in Chaldea. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Оголива возжелал их всех. Она отправила послов к Вавилонцам. -
(en) New American Standard Bible ·
“When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. -
(en) Darby Bible Translation ·
And as soon as she saw them with her eyes, she lusted after them, and sent messengers unto them into Chaldea. -
(en) New Living Translation ·
When she saw these paintings, she longed to give herself to them, so she sent messengers to Babylonia to invite them to come to her.