Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 23:33
-
Переклад Хоменка
Ти будеш повна перепою й смутку. Чаша спустошення й страху, чаша сестри твоєї Самарії.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Аж до перепою напєшся смутку, бо кубком страху й спустошення є чаша сестри твоєї Самариї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
П'янством та смутком будеш напо́внена, — буде це ке́ліх спусто́шення й ро́зруху, ке́ліх твоєї сестри Самарії. -
(ua) Переклад Турконяка ·
сп’яніння, щоб ти наповнилася знесиленням. І чашу знищення, чашу твоєї сестри Самарії, -
(ru) Синодальный перевод ·
Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии! -
(en) King James Bible ·
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. -
(en) New International Version ·
You will be filled with drunkenness and sorrow,
the cup of ruin and desolation,
the cup of your sister Samaria. -
(en) English Standard Version ·
you will be filled with drunkenness and sorrow.
A cup of horror and desolation,
the cup of your sister Samaria; -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты будешь полна хмеля и горя,
выпив чашу гибели и разорения —
чашу твоей сестры Самарии. -
(en) New King James Version ·
You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты будешь словно пьяная шататься, голова твоя кружиться будет. Та чаша разрушения и смерти, которую твоя сестра, Самария, испила. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria; -
(en) New Living Translation ·
Drunkenness and anguish will fill you,
for your cup is filled to the brim with distress and desolation,
the same cup your sister Samaria drank.