Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 25:15
-
Переклад Хоменка
Так говорить Господь Бог: «За те, що філістимляни мстилися, жорстоко мстилися, з презирством у серці, щоб вигубити у вічній ворожнечі,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Бог: За те що Филистії дихали помстою та зо зневагою в душі мстилися, задумуючи пагубу — по давному ворогуванню, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Господь Бог: За те, що филисти́мляни чинили в по́мсті, і мстилися мстою через пого́рду в душі, щоб нищити в вічній не́нависті, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому так говорить Господь: Через те, що зробили чужинці в помсті й поставили помсту, радіючи з душі, аби вигубити аж до віку, -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни, -
(en) King James Bible ·
A Prophecy against the Philistines
Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; -
(en) New International Version ·
A Prophecy Against Philistia
“This is what the Sovereign Lord says: ‘Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, -
(en) English Standard Version ·
Prophecy Against Philistia
“Thus says the Lord God: Because the Philistines acted revengefully and took vengeance with malice of soul to destroy in never-ending enmity, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Владыка Господь:
— Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иуду по давней вражде. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий сказал: "Филистимляне были мстительны и жестоки. Они хотели уничтожать, и они дали своему гневу гореть внутри вечно". -
(en) New American Standard Bible ·
Philistia
‘Thus says the Lord GOD, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,” -
(en) Darby Bible Translation ·
A Prophecy against the Philistines
Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred; -
(en) New Living Translation ·
A Message for Philistia
“This is what the Sovereign LORD says: The people of Philistia have acted against Judah out of bitter revenge and long-standing contempt.