Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:2
-
Переклад Хоменка
Так говорить Господь Бог: Тому, що ворог говорить про вас: Ага! — вічні висоти попались нам у власність! —
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Бог: Позаяк ворог мовляє про вас: Ага! і вічні гори допались нам у власність! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Госпо́дь Бог: За те, що ворог говорить на вас „Ага́!“ і вічні па́гірки стали вам за спа́дщину, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь: Тому що ворог на вас сказав: Добре! Вічне спустошення нам стало на успадкування, -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: «а! а! и вечные высоты достались нам в удел», -
(en) King James Bible ·
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: -
(en) New International Version ·
This is what the Sovereign Lord says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession.” ’ -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Владыка Господь: За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“», -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Скажи, что Господь Всемогущий так говорит: "Ваши враги обрадовались: вечные горы достались нам!" -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus says the Lord GOD, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession; -
(en) New Living Translation ·
This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’