Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:31
-
Переклад Хоменка
Тоді згадаєте про ваші лихі вчинки та про ваші недобрі діяння і гидуватимете самі собою за ваші гріхи та за гидоти ваші.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї спогадаєте про ваші ледачі дороги та про ваші вчинки недобрі, й гидувати мете самі собою за ваші провини й за гидоти ваші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І згадаєте ви про ваші доро́ги лихі та про ваші вчинки, що не добрі, і будете бри́дитися самих себе за свої провини та за гидо́ти свої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І згадаєте ваші погані дороги та ваші недобрі почини, і будете злі на себе особисто за ваші беззаконня та за ваші гидоти. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши. -
(en) King James Bible ·
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations. -
(en) New International Version ·
Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices. -
(en) English Standard Version ·
Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы вспомните свои неправедные пути и злодеяния и станете гнушаться себя из-за своих грехов и мерзостей. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы будете помнить всё плохое, содеянное вами, и возненавидите себя за свои же грехи и ваши прошлые гадости". -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations. -
(en) New Living Translation ·
Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did.