Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 39:19
-
Переклад Хоменка
Ви їстимете сить до наситу, і питимете кров до сп'яніння з моєї жертви, що я для вас заріжу.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І їсти мете товщ до наситу, й пити кров до хмелю із тієї жертви моєї, що вам позаколюю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будете їсти лій аж до си́тости, і будете пити кров аж до впо́єння з Моєї жертви, яку Я приніс для вас, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
І їстимете лій досита, і питимете кров до оп’яніння з Моєї жертви, яку Я для вас заколов. -
(ru) Синодальный перевод ·
и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас. -
(en) King James Bible ·
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. -
(en) New International Version ·
At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. -
(en) English Standard Version ·
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you. -
(ru) Новый русский перевод ·
На жертвенном пире, который Я готовлю для вас, вы досыта наедитесь жира и напьетесь крови. -
(en) New King James Version ·
You shall eat fat till you are full,
And drink blood till you are drunk,
At My sacrificial meal
Which I am sacrificing for you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы будете есть, сколько хотите, пить кровь, пока не опьянеете от жертвы Моей, приготовленной для вас. -
(en) New American Standard Bible ·
“So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you. -
(en) New Living Translation ·
Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you.