Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 41:10
-
Переклад Хоменка
і між кімнатами — 20 ліктів завширшки, усе навкруги храму.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А між сьвітлицями простору двайцять локот округи всього храму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поміж комо́рами — завши́ршки двадцять ліктів круго́м навколо храму. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і між залами — ширина двадцять ліктів, обвід дому довкола. -
(ru) Синодальный перевод ·
И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма. -
(en) King James Bible ·
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side. -
(en) New International Version ·
and the priests’ rooms was twenty cubits wide all around the temple. -
(en) English Standard Version ·
other chambers was a breadth of twenty cubits all around the temple on every side. -
(ru) Новый русский перевод ·
и комнатами священников было двадцать локтей в ширину вокруг всего дома. -
(en) New King James Version ·
And between it and the wall chambers was a width of twenty cubits all around the temple on every side. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Открытое пространство между комнатами и комнатами священников было в двадцать локтей вокруг храма. -
(en) New American Standard Bible ·
and the outer chambers was twenty cubits in width all around the temple on every side. -
(en) Darby Bible Translation ·
And between the cells [and the house] was a width of twenty cubits round about the house on every side. -
(en) New Living Translation ·
and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple.