Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 45:20
-
Переклад Хоменка
Так само зробиш сьомого дня місяця за тих, що завинили ненароком або з простоти. Так зробите покуту за храм.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так само вчини й сьомого дня в місяцї за тих, що провиняють нароком із з простоти, та й так очищайте храм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І так зро́биш сьомого дня першого місяця за кожного, хто прогріши́ться через по́милку або з глупо́ти, і очистите храма. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І так зробиш у сьомий місяць, першого дня місяця, візьмеш у кожного частину, і надолужите за дім. -
(ru) Синодальный перевод ·
То же сделай и в седьмой день месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм. -
(en) King James Bible ·
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. -
(en) New International Version ·
You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple. -
(en) English Standard Version ·
You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сделайте то же в седьмой день месяца для любого, кто согрешит неумышленно или по незнанию. Так очищайте дом. -
(en) New King James Version ·
And so you shall do on the seventh day of the month for everyone who has sinned unintentionally or in ignorance. Thus you shall make atonement for the temple. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
То же необходило сделать и на седьмой день месяца каждому, кто согрешил по ошибке или же по незнанию. И этим очистится храм". -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house. -
(en) Darby Bible Translation ·
So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.