Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 2:33
-
Переклад Хоменка
голінки у нього — з заліза, а ноги — частково з заліза, частково з глини.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Гомілки в нього залїзні, а ноги в нього по частї залїзні, по частї же глиняні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
голі́нки його — з заліза, но́ги його — частинно з заліза, а частинно з глини. -
(ua) Переклад Турконяка ·
голінки — залізні, ноги — якась частина залізна, а якась частина глиняна. -
(ru) Синодальный перевод ·
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. -
(en) King James Bible ·
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. -
(en) New International Version ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay. -
(en) English Standard Version ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. -
(ru) Новый русский перевод ·
ноги из железа, а ступни частью из железа, частью из обожженной глины. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Нижняя часть ног была сделана из железа, а её ступни были частью железные, частью глиняные. -
(en) New American Standard Bible ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. -
(en) Darby Bible Translation ·
its legs of iron, its feet part of iron and part of clay. -
(en) New Living Translation ·
its legs were iron, and its feet were a combination of iron and baked clay.