Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 6:9
-
Переклад Хоменка
Тож учини, царю, таку заборону й підпиши наказ, аби був він незмінний за законом мідян та персів, що є невідкличний.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Царь Дарій підписав ту постанову й той приказ. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тепер, ца́рю, затверди́ цю заборону, і напиши це писа́ння, яке не могло б бути змінене за зако́ном мі́дян та персів, що не міг би бути відмі́нений“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Отже тепер, царю, зроби угоду і видай листа, щоб не змінився декрет мідійців і персів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Царь Дарий подписал указ и это повеление. -
(en) King James Bible ·
Wherefore king Darius signed the writing and the decree. -
(en) New International Version ·
So King Darius put the decree in writing. -
(en) English Standard Version ·
Therefore King Darius signed the document and injunction. -
(ru) Новый русский перевод ·
И царь Дарий подписал указ и запрет. -
(en) New King James Version ·
Therefore King Darius signed the written decree. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И царь Дарий издал этот закон и подписал его. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore King Darius signed the document, that is, the injunction. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore king Darius signed the writing and the decree. -
(en) New Living Translation ·
So King Darius signed the law.