Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Самарія понесе кару за свою провину, бо збунтувалась проти Бога свого. Вони поляжуть від меча; малечу їхню роздавлять, вагітних їхніх порозтинають.
  • Народ Самарии должен понести свое наказание,
    потому что он восстал против своего Бога.
    Они падут от меча,
    их дети будут разорваны на куски,
    их беременные женщины будут рассечены на части.

  • Повернись, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти спотикнувся об твою беззаконність.
  • Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.
    Твои грехи были твоим падением!

  • Візьміть слова з собою й поверніться до Господа. Скажіть йому: «Прости всю беззаконність! Прийми те, що добре, і ми принесемо плід уст наших.
  • Возьмите с собой слова покаяния
    и вернитесь к Господу.
    Скажите Ему:
    «Прости все наши грехи
    и милостиво прими нас,
    чтобы мы могли принести Тебе жертву63 наших уст.

  • Ашшур нас не врятує; на коні ми не будемо сідати; діла рук наших не називатимемо більше нашими богами; бо в тобі сиротина знайде милосердя!»
  • Ассирия не может спасти нас;
    мы не будем садиться на боевых коней
    и не станем более говорить
    изделиям наших рук: „Боги наши“,
    потому что у Тебя сироты находят милость».

  • Я вилікую їхню зраду; я полюбив їх доброхітно, бо гнів мій від них відвернувся.
  • — Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,
    потому что больше не гневаюсь на них.

  • Я буду для Ізраїля росою; він зацвіте, немов лілея, і, мов Ливан, пустить коріння.
  • Я буду росой для Израиля,
    и он расцветет, как лилия.
    Он пустит свои корни,
    как ливанский кедр.

  • Його паростки далеко розростуться, краса його буде, немов маслини, а його запах — мов Ливану.
  • Его побеги прорастут,
    и он будет красив, как оливковое дерево,
    благоухать, как от Ливана.

  • Ті, що сидять під його тінню, знов будуть пшеницю плекати; вони будуть цвісти, неначе лоза виноградна; запах його буде, немов вино ливанське.
  • Люди снова будут жить под его тенью.
    Он будет расти, как зерно,
    расцветет, как виноградная лоза,
    и прославится, как ливанское вино.

  • Ефраїм скаже: «І що мені ще до ідолів?» Я відповідаю і дивлюсь на нього. Я, наче кипарис зелений, від мене буде плід твій.
  • Ефрем, какое Мне дело до идолов?
    Я отвечаю ему и забочусь о нем.
    Я — как вечнозеленый кипарис,
    от Меня твоя плодовитость.

  • Хто мудрий, нехай це зрозуміє! Розумний нехай це знає! Бо путі Господні праві, й праведники ходять ними, а грішники на них спотикнуться.
  • Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи.
    Кто проницателен, поймет их.
    Пути Господа правильны,
    и праведники будут идти по ним,
    а грешники на них споткнутся.


  • ← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025