Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Самарія понесе кару за свою провину, бо збунтувалась проти Бога свого. Вони поляжуть від меча; малечу їхню роздавлять, вагітних їхніх порозтинають.
  • Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены.
  • Повернись, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти спотикнувся об твою беззаконність.
  • Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.
  • Візьміть слова з собою й поверніться до Господа. Скажіть йому: «Прости всю беззаконність! Прийми те, що добре, і ми принесемо плід уст наших.
  • Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: «отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесём жертву уст наших.
  • Ашшур нас не врятує; на коні ми не будемо сідати; діла рук наших не називатимемо більше нашими богами; бо в тобі сиротина знайде милосердя!»
  • Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот».
  • Я вилікую їхню зраду; я полюбив їх доброхітно, бо гнів мій від них відвернувся.
  • Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
  • Я буду для Ізраїля росою; він зацвіте, немов лілея, і, мов Ливан, пустить коріння.
  • Я буду росою для Израиля; он расцветёт, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
  • Його паростки далеко розростуться, краса його буде, немов маслини, а його запах — мов Ливану.
  • Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
  • Ті, що сидять під його тінню, знов будуть пшеницю плекати; вони будуть цвісти, неначе лоза виноградна; запах його буде, немов вино ливанське.
  • Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.
  • Ефраїм скаже: «І що мені ще до ідолів?» Я відповідаю і дивлюсь на нього. Я, наче кипарис зелений, від мене буде плід твій.
  • «Что мне ещё за дело до идолов?» — скажет Ефрем. Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.
  • Хто мудрий, нехай це зрозуміє! Розумний нехай це знає! Бо путі Господні праві, й праведники ходять ними, а грішники на них спотикнуться.
  • Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.

  • ← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025