Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Осії 4:11
-
Переклад Хоменка
Блуд, вино й муст розум відбирають.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Блуд і вино та напої відбирають у них розум. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блуд і вино та сік виноградний володіють їхнім серцем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вино і сп’яніння прийняло серце Мого народу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их. -
(en) King James Bible ·
Whoredom and wine and new wine take away the heart. -
(en) New International Version ·
to prostitution;
old wine and new wine
take away their understanding. -
(en) English Standard Version ·
whoredom, wine, and new wine,
which take away the understanding. -
(ru) Новый русский перевод ·
разврату,
вину старому и молодому,
которые отнимают понимание -
(en) New King James Version ·
The Idolatry of Israel
“Harlotry, wine, and new wine enslave the heart. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блуд, вино и напитки лишили их ясного разума. -
(en) New American Standard Bible ·
Harlotry, wine and new wine take away the understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
Fornication, and wine, and new wine take away the heart. -
(en) New Living Translation ·
to worship other gods.
“Wine has robbed my people
of their understanding.