Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
«Скажіть синам Ізраїля таке: Ось тварини, яких можна вам їсти з усіх чотириногих, що на землі:
скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:
всяке чотириноге з розщепленим копитом та з розколиною між ратицями, й що ремиґає, — можна вам його їсти.
всякий скот, у которого раздвоены копыта, и на копытах глубокий разрез, и который жуёт жвачку, ешьте;
Однак з-поміж тих, що ремиґають або мають розколене копито, не можна вам їсти: верблюда, хоч він ремиґає, але ратиці в нього нерозколені; нечистий він вам буде;
только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоённые копыта: верблюда, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
борсука, що хоч і ремиґає, та не має розколених ратичок; нечистий він вам буде;
и тушканчика, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
зайця, бо хоч і ремиґає, та не має ратичок розділених, нечистий він вам буде;
и зайца, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
ані свині, хоч у неї ратиці розділені, та навіть має розщеплену стопу, бо вона не ремиґає, тож нечиста вам буде.
и свиньи, потому что копыта у неё раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жуёт жвачки, нечиста она для вас;
М'яса їх не їстимете й падлини їх не доторкайтесь: вони для вас нечисті.
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
З усього ж, що в водах, те можна вам їсти: все, що має поплавці й луску; чи воно буде в водах, чи в морях, чи в річках, це й їжте.
Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя (в воде, в морях ли, или реках), тех ешьте;
А все, що не має поплавців і луски, чи то в морях, чи в річках, і все, що кишить у водах, та й усяка водна тварина, буде вам гидотою.
а все те, у которых нет перьев и чешуи (в морях ли, или реках, из всех, плавающих в водах, и из всего, живущего в водах), скверны для вас;
М'яса їх не їжте й падлиною їх бридьтеся, бо й це гидота для вас.
они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;
Усе, що в водах без поплавців і луски, буде вам гидотою.
все животные, у которых нет перьев и чешуи, в воде, скверны для вас.
А з птаства ось які вважатимете гидкими, що їх не слід їсти, бо це гидь: орел, шуліка й морський орел,
Из птиц же гнушайтесь сих (не должно их есть, скверны они): орла, грифа и морского орла,
струсь, пугач, морська чайка й ясттруб з породою його;
страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
Усе комаство крилате, що рачкує на чотирьох, гидота вам буде.
Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх ногах, скверны для нас;
Тих тільки з усієї крилатої комашини, що рачкує на чотирьох, можна вам їсти, що крім передніх ніг, має ще другу пару ніг, щоб скакати ними по землі.
из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
Тож їстимете з-поміж них такі: всякого роду сарану, всяких цвіркунів, стрибунців із породою їхньою та різних скакунів.
сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою.
Усяке інше крилате комаство, що рачкує на чотирьох ногах, буде гидотою вам.
Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
А від таких ви ставатимете нечистими: хто доторкнеться їхнього падла, стане нечистим до вечора;
от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснётся к трупу их, нечист будет до вечера;
і хто нестиме стерво котрогось із них, мусить випрати свою одіж, і буде нечистим до вечора.
и всякий, кто возьмёт труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.
Всяка скотина, що має ратиці, але нерозколені, і не ремиґає, нечиста вам. Хто б не доторкнувся її, буде нечистим.
Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жуёт жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснётся к нему, будет нечист.
Всяке чотириноге, що ходить на лапах, буде вам нечисте. Хто доторкнеться його стерва, стане нечистий до вечора.
Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснётся к трупу их, нечист будет до вечера;
А хто б ніс цю падлину, мусить випрати одежу, й буде нечистий до вечора; вони нечисті вам.
кто возьмёт труп их, тот должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
З дрібних же тварин, що повзають по землі, оці будуть вам нечисті: ласиця, щур і різні роди ящірок;
Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с её породою,
Між усіма повзунами будуть вони для вас нечисті. Хто доторкнеться їх падлини, буде нечистий до вечора.
сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснётся к ним мёртвым, нечист будет до вечера.
І все, на що впаде з їхньої падлини, буде нечисте: чи то буде дерев'яний посуд, чи одежа, чи шкура, чи мішок, чи що-небудь, що служить для якоїсь потреби, все це треба вкинути в воду й воно буде нечисте до вечора; по тому ж знову стане чистим.
И всё, на что упадёт которое-нибудь из них мёртвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
Якби ж щось із них упало в якийсь глиняний посуд, то все, що в ньому, стане нечистим, і посуд треба розбити.
если же которое-нибудь из них упадёт в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нём будет нечисто, и самый сосуд разбейте.
Всяка їжа, навіть коли хлюпне на неї така вода, буде нечиста; і всякий напій у якійнебудь такій нечистій посудині буде нечистим.
Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет, и всякое питьё, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.
Усе, на що впаде щось із їхньої здохлятини, стане нечистим; піч або грубу треба знищити, бо вони нечисті, і нечисті вони вам будуть.
Всё, на что упадёт что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
Тільки джерела та копанки, себто водозбірні, будуть чисті; а той, хто доторкнеться до їхньої падлини, буде нечистий.
только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснётся к трупу их, тот нечист.
Коли щось із їхнього падла впаде на посівне зерно, воно залишиться чистим.
И если что-нибудь от трупа их упадёт на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;
А якщо б насіння було намочене в воді, й щось із падлини впаде на нього, то це стане нечистим.
если же тогда, как вода налита на семя, упадёт на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.
Коли здохне якась скотина, що її можна вам їсти, той, хто доторкнеться її падла, буде нечистий до вечора.
И когда умрёт какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
Хто їстиме її падло, мусить випрати свою одіж, і буде нечистим до вечора; і хто нестиме її падло, мусить випрати свою одежу, й буде нечистим до вечора.
и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера; и тот, кто понесёт труп его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера.
Кожне дрібне створіння, що совається по землі, то — гидь, не їсти його.
Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;
Нічого з того, що повзає на череві, чи з того, що совається на чотирьох чи багатьох ногах, тобто, ніякого дрібного створіння, що совається по землі, не їстимете, бо це гидота.
всего, ползающего на чреве, и всего, ходящего на четырёх ногах, и многоножных из животных, пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;
Не зогиджуйте себе нічим, що совається по землі, й не занечищуйте ним себе, бо через них ви могли б стати нечистими.
не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя через них нечистыми, чтоб быть через них нечистыми,
Я бо — Господь, Бог ваш; ви маєте ставати святими й бути святими, бо я — святий. Не опоганюйте себе ніяким дрібним створінням, що совається по землі.
ибо Я — Господь, Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
Я бо, Господь, що вивів вас із Єгипетської землі, щоб бути вашим Богом; тож маєте бути святими, бо я святий.
ибо Я — Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак, будьте святы, потому что Я свят.
Ось такий то закон про чотириногих і про птаство і про всяку живу тварину, що кишить у воді, і про всяку тварину, що совається по землі,
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,