Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 14:44
-
Переклад Хоменка
нехай прийде священик та й огляне; і коли побачить, що зараза поширилась по хаті, то це злоякісна проказа в хаті; хата — нечиста.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї ввійде сьвященник та й огляне; а коли побачить, що порозкидало заразу по будинку, то се в'їдлива проказа на будинку: нечистий він. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то вві́йде священик і огляне, а ось — поши́рилася та зараза в тім домі, — проказа злосли́ва вона в тім домі, нечистий він. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то нехай священик прийде і вчинить огляд, — і якщо ураження поширюється по домі, то це є злоякісна проказа в домі, він — нечистий. -
(ru) Синодальный перевод ·
то священник придёт и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он; -
(en) King James Bible ·
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. -
(en) New International Version ·
the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean. -
(en) English Standard Version ·
then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean. -
(ru) Новый русский перевод ·
священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист. -
(en) New King James Version ·
then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house. It is unclean. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда священник должен войти в дом и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, значит это болезнь, которая быстро распространяется и в другие места, и этот дом нечист. -
(en) New American Standard Bible ·
then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean. -
(en) Darby Bible Translation ·
then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean. -
(en) New Living Translation ·
the priest must return and inspect the house again. If he finds that the mildew has spread, the walls are clearly contaminated with a serious mildew, and the house is defiled.