Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 16:19
-
Переклад Хоменка
та побризкавши нею сім раз з пальця; так він його очистить і освятить від нечистот синів Ізраїля.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І бризне на його крові пальцем своїм сїм раз, і очистить його та осьвятить його від нечистот синів Ізрайлевих. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покропить на нього з крови пальцем своїм сім раз, та й очистить його, та освятить його від нечистости Ізраїлевих синів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тоді сім разів покропить по ньому кров’ю пальцем, і очистить його та освятить його від нечистот ізраїльських синів. -
(ru) Синодальный перевод ·
и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его, и освятит его от нечистот сынов Израилевых. -
(en) King James Bible ·
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. -
(en) New International Version ·
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites. -
(en) English Standard Version ·
And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть он окропит его кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты израильтян и освятить. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем он семь раз покропит жертвенник кровью со своего пальца. Так Аарон сделает жертвенник святым и чистым от всех грехов народа Израиля. -
(en) New American Standard Bible ·
“With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel’s defilement and make it holy.