Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 23:35
-
Переклад Хоменка
Першого дня будуть святі збори. Ніякої тяжкої роботи не робитимете.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Первого дня сьвяті збори. Нїякої роботи не робити мете. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Першого дня — святі збори, — не займайтеся жодною робочою справою. -
(ru) Синодальный перевод ·
в первый день священное собрание, никакой работы не работайте; -
(en) King James Bible ·
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. -
(en) New International Version ·
The first day is a sacred assembly; do no regular work. -
(en) English Standard Version ·
On the first day shall be a holy convocation; you shall not do any ordinary work. -
(ru) Новый русский перевод ·
Первый день — это священное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел. -
(en) New King James Version ·
On the first day there shall be a holy convocation. You shall do no customary work on it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В первый его день будет священное собрание, не выполняйте никакой работы в это время. -
(en) New American Standard Bible ·
‘On the first day is a holy convocation; you shall do no laborious work of any kind. -
(en) Darby Bible Translation ·
On the first day there shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do. -
(en) New Living Translation ·
On the first day of the festival you must proclaim an official day for holy assembly, when you do no ordinary work.