Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 26:24
-
Переклад Хоменка
то я теж піду проти вас і покараю вас семикратно за гріхи ваші.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так і сам я ійти му проти вас, і сам я побю вас усемеро за гріхи ваші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то й Я піду́ проти вас, і вда́рю вас і Я семикра́тно за ваші гріхи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то Я також піду на вас кривим гнівом і Я також поб’ю вас семикратно за ваші гріхи. -
(ru) Синодальный перевод ·
то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши, -
(en) King James Bible ·
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. -
(en) New International Version ·
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over. -
(en) English Standard Version ·
then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins. -
(ru) Новый русский перевод ·
то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее. -
(en) New King James Version ·
then I also will walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
тогда и Я обращусь против вас. Да, Я (Господь) накажу вас в семь раз тяжелее за грехи ваши. -
(en) New American Standard Bible ·
then I will act with hostility against you; and I, even I, will strike you seven times for your sins. -
(en) Darby Bible Translation ·
then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins. -
(en) New Living Translation ·
then I myself will be hostile toward you. I will personally strike you with calamity seven times over for your sins.