Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
А восьмого дня покликав Мойсей Арона й синів його та старійшин Ізраїля.
В восьмой день призвал Моисей Аарона, и сынов его, и старейшин Израилевых
І сказав Аронові: «Візьми собі телятко на жертву за гріх і барана на всепалення, обох без вади, та й принеси перед Господа.
и сказал Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лицо Господне;
А до синів Ізраїля скажеш: Візьміть на жертву за гріх козла, а на всепалення однорічне теля й ягня, без вади,
и сынам Израилевым скажи: возьмите козла в жертву за грех, и тельца, и агнца, однолетних, без порока, во всесожжение,
та бика й барана на мирну жертву, щоб жертвувати їх перед Господом; і безкровну офіру, замішану на олії; сьогодні бо з'явиться нам Господь.»
и вола, и овна в жертву мирную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицом Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится вам.
І принесли, що повелів Мойсей, перед намет зборів, і приступила вся громада й стала перед Господом.
И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло всё общество, и стало пред лицом Господним.
Тоді Мойсей сказав: «Ось що заповідав Господь вам чинити, щоб з'явилась вам слава Господня.»
И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня.
І каже Мойсей Аронові: «Приступи до жертовника та принеси твою жертву за гріх і твоє всепалення, і зроби примирення за себе й за людей; а потім принеси офіру за народ і зроби примирення за них, як заповідав Господь.»
И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твоё, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа, и очисти их, как повелел Господь.
І приступив Арон до жертовника, і зарізав телятко за гріх, що було призначене за нього.
И приступил Аарон к жертвеннику, и заколол тельца, который за него, в жертву за грех:
І сини Аронові подали йому крови, і він, вмочивши свого пальця в кров, поклав її на роги жертовника, решту ж вилляв до підніжка жертовника.
сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил к подножию жертвенника,
А тук, нирки й чепець від печінки, що з жертви за гріх, пустив димом на жертовнику, як заповідав Господь.
а тук, и почки, и сальник на печени от жертвы за грех сжёг на жертвеннике, как повелел Господь Моисею;
Зарізав він і жертву на всепалення, а сини Аронові подали йому кров, і він покропив нею жертовник з усіх боків.
И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
Подали вони йому й жертву всепалення, розшматовану на кусні, і голову, й він пустив це димом на жертовнику.
и принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжёг на жертвеннике,
Виполоскав нутрощі й ноги й пустив їх димом на жертовнику, зверху на жертві всепалення.
а внутренности и ноги омыл и сжёг со всесожжением на жертвеннике.
Приніс він і жертву за людей: узяв козла відпущення за людей і зарізав його й зробив ним примирення, як і перше.
И принёс приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принёс его в жертву за грех, как и прежнего.
Потім приніс жертву всепалення й довершив її згідно з установою.
И принёс всесожжение, и совершил его по уставу.
Далі приніс безкровну офіру і, взявши її повну жменю, воскурив на жертовнику, крім ранішнього всепалення.
И принёс приношение хлебное, и наполнил им руки свои, и сжёг на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.
Нарешті зарізав бика та барана як мирну жертву за людей; а Аронові сини подали йому кров, і він окропив нею жертовник з усіх боків.
И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную; и сыны Аарона поднесли ему кровь, и он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
Тучні частини бика та барана: курдюк, сить, що вкриває нутрощі, нирки та чепець із печінки,
поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и тук, покрывающий внутренности, почки и сальник на печени,
вони поклали на перса, а він пустив їх димом на жертовнику.
и положили тук на грудь, и он сжёг тук на жертвеннике;
Перса й праву лопатку приніс Арон як жертву коливальну перед Господом, так, як велів Мойсей.
грудь же и правое плечо принёс Аарон, потрясая пред лицом Господним, как повелел Моисей.
Тоді зняв Арон руки до людей і поблагословив їх; та й зійшов наниз, принісши жертву за гріх, жертву всепалення й мирну офіру.
И поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его, и сошёл, совершив жертву за грех, всесожжение и жертву мирную.
І ввійшли Мойсей та Арон у намет зборів; а як вийшли з нього, то поблагословили народ, і слава Господня з'явилася всьому людові;
И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу: