Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Слухайте це слово, яке я виголошую над вами, — жалобну пісню, доме Ізраїля:
Послухайте це Господнє слово, плач, який я беру на вас, доме Ізраїля:
Упала, більш не встане Ізраїлева діва! Лежить на власній землі навзнак, і нікому її підвести!
Вона впала, більше не зможе встати дівиця Ізраїль. Упала на своїй землі, немає того, хто би її підвів.
Бо так говорить Господь Бог: «У місті, що виступало тисяччю в похід, зостанеться лиш сотня; у місті ж, що виступало сотнею, зостанеться лиш десять для дому Ізраїля.»
Тому так говорить Господь: У місті, з якого виходили тисячі, залишаться сто, а з якого виходили сто, залишаться десятеро в домі Ізраїля.
Бо так говорить Господь до дому Ізраїля: «Шукайте мене, й житимете.
Тому що так говорить Господь до дому Ізраїля: Шукайте Мене, і житимете!
Бетелу не шукайте, та й до Гілгалу не ходіте, і в Версавію не проходьте, бо Гілгал таки піде в неволю, Бетел на ніщо зійде.»
І не шукайте Ветиля та не входьте до Ґалґала, і не ходіть до Криниці клятви, бо Ґалґал неминуче буде взятий у полон [1] , і Ветиль буде, як неіснуючий.
Шукайте Господа, і житимете; інакше він кинеться, немов вогонь, на дім Йосифа і пожере його, і нікому буде в Бетелі його гасити.
Шукайте Господа і житимете, щоб не спалахнув, як вогонь, дім Йосифа, і не пожер його, і не буде нікого, хто загасить у домі Ізраїля!
О ви, що обертаєте у полин правосуддя і що кидаєте на землю справедливість!
Це — Господь, Який творить суд на висоті й поклав праведність на землю,
Той, що творить Косаря та Квочку, перемінює темряву на ранок, а з дня робить ніч темну; що кличе води моря і на поверхню землі їх розливає, — Господь, ім'я йому!
Він чинить усе, змінює і повертає до ранку тінь смерті, а день затемнює в ніч, Він кличе воду моря і виливає її на поверхню землі, Господь, Бог Вседержитель, Йому Ім’я!
Він насилає на потужного, мов блискавку, руїну, і спустошення приходить на твердиню.
Він піднімає розбиття на силу і біду наводить на твердині.
А вони ненавидять суддю у брамі, бридяться тими, що говорять правду.
Вони зненавиділи того, що картає в брамі, і знехтували освяченим словом.
Тому, за те, що топчете вбогого й здираєте хабар із нього хлібом, ви, збудувавши з тесаного каменя доми, — не будете в них жити; ви насадили виноградники препишні, — але вина з них не будете пити.
Через це, оскільки ви б’єте бідних, а від них ви прийняли вибрані дари, ви збудували прикрашені доми, та не мешкатимете в них, ви насадили пожадані виноградники, та вина з них не питимете.
Бо я знаю, яка їх безліч — тих переступів ваших, і які великі гріхи і ваші; ви, що утискаєте праведника, що берете викуп, і відпихаєте убогого при брамі!
Бо Я пізнав ваші численні безбожності й сильні ваші гріхи, ви, що топчете праведного, берете заміну і відсуваєте бідних у брамі.
Тому розсудливий мовчить такого часу, бо то — лихий час.
Через це той, хто розумний, у цей час мовчатиме, бо час поганий.
Добра шукайте, не зла, щоб могли жити і щоб Господь, Бог сил, був з вами, як то ви кажете.
Шукайте добра, а не за зла, щоб ви жили! І так з вами буде Господь, Бог Вседержитель, як ви і сказали:
Ненавидьте зло, любіть добро, встановіть у брамі справедливість, — може, Господь, Бог сил, змилується над решткою Йосифа.
Ми зненавиділи зло, і ми полюбили добро. І поставте суд у брамах, щоби Господь, Бог Вседержитель, помилував тих, що залишилися з Йосифа.
Тому так каже Господь, Бог сил, Адонай: «По всіх майданах лемент буде, і по всіх вулицях будуть кричати: Леле, леле! Плугатаря закличуть до жалоби, до плачу — тих, що вміють пісень похоронних.
Через це так говорить Господь, Бог Вседержитель: На всіх дорогах плач, і в усіх дорогах будуть говорити: Горе, горе! Закличуть рільника до плачу та ридання і до тих, що знають голосіння,
І по всіх виноградниках плач буде, бо я перейду серед тебе, — слово Господнє.
і на всіх дорогах — плач, бо Я перейду посеред тебе, — сказав Господь.
Горе вам, що прагнете дня Господнього! Навіщо вам той день Господній? Він — темрява, не світло!
Горе вам, що бажаєте Господнього дня. Навіщо він вам, Господній день? Він є темрявою, а не світлом!
Це все одно, якби хтось утік від лева й наскочив на ведмедя, або, ввійшовши в хату, сперся об стіну рукою, а його б гадина вкусила.
Це так, як коли людина втече від пащі лева, та нападе на неї ведмедиця, і втече до свого дому, покладе свої руки на стіну, а її вкусить змія.
Хіба ж бо день Господній не буде темрява, а світло? Не пітьма без просвітку?
Хіба Господній день — не темрява, а світло? Він чорнота, що не має в собі світла.
Мені осоружні, мені обридли ваші свята; ваші врочисті збори мені не довподоби.
Я зненавидів, Я відкинув ваші свята і не відчуватиму запаху під час ваших свят.
Хоч ви мені й принесете всепалення та ваші хлібні жертви, я їх не прийму. На ваші мирні жертви з годованого скоту я й не погляну.
Тому що, коли Мені принесете всепалення і ваші жертви, Я не прийму, і на ваші нещирі жертви за спасіння не погляну.
Усунь від мене твоїх пісень гомін! Гри твоїх гарф я слухати не хочу.
Відкинь від Мене звук твоїх пісень, — псалом твоїх музик не послухаю.
Нехай тече, неначе води, справедливість — і правда, як ріка потужна.
І покотиться суд, як вода, і праведність, немов з непрохідного потоку.
Чи ви, доме Ізраїля, приносили мені в пустині жертви та офіри протягом сорока років?
Хіба ви Мені сорок років приносили зарізане і жертви, доме Ізраїля?
Ви візьмете Сіккута, вашого царя, і зорю бога вашого Кійюна, бовванів ваших, що ви їх собі наробили.
І ви взяли шатро Молоха і зірку вашого бога Рефана, — їхні образи, які ви собі зробили.