Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Амоса 7) | (Амоса 9) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • От що Господь Бог показав мені у видінні: Ось кошик з літніми плодами.
  • Такое видение открыл мне Господь Бог: вот корзина со спелыми плодами.
  • І він спитав: «Що ти, Амосе, бачиш?» Я відповів: «Кошик з літніми плодами.» Господь сказав до мене: «Настав кінець моєму народові Ізраїлеві: я не прощу йому вже більше.
  • И сказал Он: что ты видишь, Амос? Я ответил: корзину со спелыми плодами. Тогда Господь сказал мне: приспел конец народу Моему, Израилю: не буду более прощать ему.
  • І співи храму стануть того дня квилінням, — слово Господа Бога; багато трупів буде; на кожне місце кинуте буде мовчання!»
  • Песни чертога в тот день обратятся в рыдание, говорит Господь Бог; много будет трупов, на всяком месте будут бросать их молча.
  • Слухайте це, ви, що раді б бідного пожерти і вигубити вбогих краю,
  • Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, —
  • кажучи: «Коли мине той новий місяць, щоб нам продати хліб наш? І субота, щоб нам засіки відчинити, і, зменшивши міру й збільшивши ціну шекля, невірною вагою шахрувати?
  • вы, которые говорите: «когда-то пройдёт новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы, уменьшить меру, увеличить цену сикля и обманывать неверными весами,
  • Щоб нам купити бідолах за гроші, вбогого за пару капців, продати висівки пшенишні?»
  • чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать».
  • Господь поклявсь гординею Якова: Повіки не забуду ані одного з їхніх учинків.
  • Клялся Господь славою Иакова: поистине вовеки не забуду ни одного из дел их!
  • Хіба не затрясеться через це країна; і не затужить кожен, хто живе в ній? Уся вона, немов ріка, піде вгору і скаламутиться, і знов осяде, як ріка Єгипту!
  • Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская.
  • «І станеться в той день, — слово Господа Бога, — я сонцю заповім заходити опівдні, нашлю серед ясного дня пітьму на землю.
  • И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня.
  • Оберну ваші свята в смуток, усі ваші пісні в лемент. Я наведу на кожен стан вереття, на кожну голову — лисину. Наведу плач, немов по синові одинакові: так воно буде до кінця, немов гіркий день.
  • И обращу праздники ваши в сетование и все песни ваши в плач, и возложу на все чресла вретище и плешь на всякую голову; и произведу в стране плач, как о единственном сыне, и конец её будет — как горький день.
  • Ось дні надходять, — слово Господа Бога, — і я пошлю на землю голод; не голод за хлібом, не спрагу за водою, лише за слуханням слова Господнього.
  • Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, — не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.
  • І вони будуть плентатись від моря і до моря, від півночі до сходу сонця будуть туди й сюди тинятися, шукаючи слова Господнього, але його не знайдуть.
  • И будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Господня, и не найдут его.
  • Того дня гарні дівчата й хлопці будуть від спраги умлівати.
  • В тот день истаявать будут от жажды красивые девы и юноши,
  • Ті, що кленуться гріхом Самарії і кажуть: Так певно, як живе твій Бог, о Дане! — або: Так певно, як живе дорога Версавії, — вони впадуть і більш не встануть.»
  • которые клянутся грехом Самарийским и говорят: «жив бог твой, Дан! и жив путь в Вирсавию!» — Они падут и уже не встанут.

  • ← (Амоса 7) | (Амоса 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025