Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Михея 5:9
-
Переклад Хоменка
«Ось що того дня збудеться, — слово Господнє: я викоріню з-поміж тебе твої коні й знищу твої колісниці.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Підійметься рука твоя над ворогами твоїми, й усї супротивники твої повигибають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться в день той, говорить Госпо́дь, — і ви́тну Я ко́ні твої з-серед тебе, і колесни́ці твої повигу́люю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде в той день, — говорить Господь, — Я вигублю твоїх коней з-посеред тебе і знищу твої колісниці, -
(ru) Синодальный перевод ·
Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены. -
(en) King James Bible ·
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. -
(en) New International Version ·
Your hand will be lifted up in triumph over your enemies,
and all your foes will be destroyed. -
(en) English Standard Version ·
Your hand shall be lifted up over your adversaries,
and all your enemies shall be cut off. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
все твои враги будут истреблены. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Твоя рука с триумфом поднимется над твоими врагами, и все твои неприятели будут уничтожены. -
(en) New American Standard Bible ·
Your hand will be lifted up against your adversaries,
And all your enemies will be cut off. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. -
(en) New Living Translation ·
The people of Israel will stand up to their foes,
and all their enemies will be wiped out.