Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Горе кровавому городу, полному лжи, 
в котором не прекращаются воровство и грабеж!
Слышны щелканье кнута, стук колес, 
топот скачущих лошадей и грохот колесниц.
Несется конница, сверкают мечи, блестят копья! 
Множество пораженных, целые груды трупов, 
мертвым телам нет числа, 
люди спотыкаются об эти тела.
И все это — за великое распутство блудницы, 
пленительной и искусной в чарах, 
покоряющей народы своим распутством 
и племена — своим колдовством.
— Я против тебя, — возвещает Господь Сил, — 
Я задеру твой подол тебе на лицо, 
Я покажу народам твою наготу 
и царствам — твой срам.
Я забросаю тебя грязью, 
буду относиться к тебе с презрением 
и выставлю тебя на всеобщее обозрение.
И будет так, что каждый, кто увидит тебя, 
побежит от тебя и скажет: 
«Ниневия в руинах, кто будет ее оплакивать?» 
Где найду Я того, кто утешит ее?
Разве ты лучше города Фивы,1 
расположенного между реками 
и окруженного водой? 
Река была его защитою, и вода — его стеною.
Куш и Египет были его безграничной силой, 
Пут и Ливия были в числе его союзников.
Но он все же был взят в плен 
и отправлен в изгнание. 
Его младенцы разбиты на перекрестках всех улиц. 
О его знатных людях бросали жребий, 
и всех их заковали в цепи.
Так и ты — опьянеешь, скроешься 
и будешь искать защиты от врага.
Твои крепости подобны инжиру 
со спелыми плодами: если тряхнуть их, 
то они упадут прямо в рот тому, кто ест.
Взгляни на свои войска — 
они трусливы, как женщины! 
Ворота твоей земли 
распахнуты настежь для твоих врагов, 
а их засовы пожрал огонь.
Начерпай воды и запасись ею на время осады, 
укрепи свою оборону. 
Иди, намеси глины и сделай кирпичи, 
чтобы укрепить ими свои стены.
Огонь поглотит тебя, 
меч сразит тебя 
и, как саранча, пожрет тебя. 
Размножайся, как кузнечик, 
размножайся, как саранча!
Торговцев у тебя стало больше, 
чем звезд на небе, но, подобно саранче, 
они опустошат землю и улетят.
Твоя охрана, как саранча, 
твои военачальники, как полчища саранчи, 
которые располагаются на стенах в холодные дни, 
но как пригреет солнце, разлетаются, 
а куда, никто не знает.
Царь Ассирии, спят твои пастухи,2 
отдыхают твои приближенные. 
Твои люди рассеяны по горам, 
и некому их собрать.
Твоя рана неизлечима, 
твое ранение смертельно. 
Все, кто услышит новость о твоем падении, 
будут ей рукоплескать, 
ведь кто не испытал на себе 
твою бесконечную жестокость?