Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Аввакума 1:4
-
Переклад Хоменка
Тому закон утратив силу, ніде не панує право; грішник обступає праведника, тому й виходить право кривим.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, закон утратив силу, справедливого суду нема; безбожний перемагає праведного, а суд виходить переворотний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому то Зако́н припиня́ється, і не виходить до чину наза́всіди право, бо несправедливий вигу́блює праведного, тому правосуддя вихо́дить покри́вленим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це розсипається закон і не провадиться до кінця суд, бо безбожний утискує праведного. Через це вийде покручений суд. -
(ru) Синодальный перевод ·
От этого закон потерял силу, и суда правильного нет: так как нечестивый одолевает праведного, то и суд происходит превратный. -
(en) King James Bible ·
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. -
(en) New International Version ·
Therefore the law is paralyzed,
and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
so that justice is perverted. -
(en) English Standard Version ·
So the law is paralyzed,
and justice never goes forth.
For the wicked surround the righteous;
so justice goes forth perverted. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из-за этого Закон утратил силу,
и нет больше справедливости.
Нечестивые взяли верх над праведными,
и порочным стал правый суд. -
(en) New King James Version ·
Therefore the law is powerless,
And justice never goes forth.
For the wicked surround the righteous;
Therefore perverse judgment proceeds. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Закон потерял силу и несправедлив к людям. Злые люди выигрывают в борьбе против праведных. Закон не знает более справедливости, и правосудие уже не побеждает! -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore the law is ignored
And justice is never upheld.
For the wicked surround the righteous;
Therefore justice comes out perverted. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted. -
(en) New Living Translation ·
The law has become paralyzed,
and there is no justice in the courts.
The wicked far outnumber the righteous,
so that justice has become perverted.