Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Софонії 1:2
-
Переклад Хоменка
«Я вигублю цілком усе з обличчя землі, — слово Господнє.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Все повигублюю з лиця землї, говорить Господь: -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Забираючи, все заберу́ з-над пове́рхні землі, промовляє Госпо́дь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай усе повністю зникне [1] з поверхні землі, — говорить Господь! -
(ru) Синодальный перевод ·
Всё истреблю с лица земли, говорит Господь: -
(en) King James Bible ·
I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
Judgment on the Whole Earth in the Day of the Lord
“I will sweep away everything
from the face of the earth,”
“When I destroy all mankind
on the face of the earth,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
The Coming Judgment on Judah
“I will utterly sweep away everything
from the face of the earth,” declares the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я все смету с лица земли, —
возвещает Господь. — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал: "Я разрушу всё на земле! -
(en) New American Standard Bible ·
“I will completely remove all things
From the face of the earth,” declares the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah: -
(en) New Living Translation ·
“I will sweep away everything
from the face of the earth,” says the LORD.