Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 10:12
-
Переклад Хоменка
Зроблю їх сильними в Господі, і вони будуть славитися його ім'ям», — слово Господнє.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Подам їм силу в Господї, й ходити муть у ймя його, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зміцню́ їх у Господі, і Йме́нням Його вони будуть ходити, говорить Господь! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я їх зміцню в їхньому Господі Богові, і вони хвалитимуться Його Іменем, — говорить Господь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь. -
(en) King James Bible ·
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
I will strengthen them in the Lord
and in his name they will live securely,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
I will make them strong in the Lord,
and they shall walk in his name,”declares the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я укреплю их в Господе,
и они будут жить во имя Его, —
возвещает Господь. -
(en) New King James Version ·
“So I will strengthen them in the Lord,
And they shall walk up and down in His name,”
Says the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь укрепит Свой народ и они будут жить во имя Его. Так сказал Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
“And I will strengthen them in the LORD,
And in His name they will walk,” declares the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.