Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 13:8
-
Переклад Хоменка
По всім краю, — слово Господнє, — дві третини будуть вигублені й вимруть, і лишиться третина в ньому.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І станеться на всїй землї, говорить Господь, що дві третини на нїй будуть вигублені й вимруть, а тілько третина зіетанеться на нїй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться в ці́лому кра́ї, — говорить Госпо́дь, — дві частині в нім ви́тяті будуть, помру́ть, а третя частина зоста́влена буде у ньому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде, що в усій землі, — говорить Господь, — дві частини будуть винищені, і їх не стане, а третя залишиться в ній. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней. -
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. -
(en) New International Version ·
In the whole land,” declares the Lord,
“two-thirds will be struck down and perish;
yet one-third will be left in it. -
(en) English Standard Version ·
In the whole land, declares the Lord,
two thirds shall be cut off and perish,
and one third shall be left alive. -
(ru) Новый русский перевод ·
Во всей стране, — возвещает Господь, —
две трети будут поражены и погибнут,
но треть уцелеет. -
(en) New King James Version ·
And it shall come to pass in all the land,”
Says the Lord,
“That two-thirds in it shall be cut off and die,
But one-third shall be left in it: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Две трети людей этой земли будут истреблены и вымрут, а одна треть их выживет. -
(en) New American Standard Bible ·
“It will come about in all the land,”
Declares the LORD,
“That two parts in it will be cut off and perish;
But the third will be left in it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein. -
(en) New Living Translation ·
Two-thirds of the people in the land
will be cut off and die,” says the LORD.
“But one-third will be left in the land.