Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 4:14
-
Переклад Хоменка
Тоді він сказав: «Це два Помазаники, що стоять перед Господом усієї землі.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А він сказав: Се два помазані оливою, що стоять перед Владикою всієї землі'. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він сказав: „Це два Пома́занці, що стоять перед Господом всієї землі“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він сказав: Це два сини помазання стали перед Господом усієї землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли. -
(en) King James Bible ·
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Он сказал:
— Это два помазанника,22 которые служат Владыке всей земли. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда он сказал: "Это — два чистых человека, которые были помазаны, чтобы служить Господу всего мира". -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said, “These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.