Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 6:2
-
Переклад Хоменка
У першій колісниці були гніді коні; у другій колісниці були вороні коні,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У первій колесницї були конї червоні, у другій вороні, -
(ua) Переклад Огієнка ·
В колесни́ці першій — коні червоні, а в колесни́ці другій — коні чорні, -
(ua) Переклад Турконяка ·
У першій колісниці — рижі коні, у другій колісниці — чорні коні, -
(ru) Синодальный перевод ·
В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные; -
(en) King James Bible ·
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; -
(en) New International Version ·
The first chariot had red horses, the second black, -
(en) English Standard Version ·
The first chariot had red horses, the second black horses, -
(ru) Новый русский перевод ·
Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные, -
(en) New King James Version ·
With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рыжие кони тащили первую колесницу. Вороные кони тянули вторую колесницу. -
(en) New American Standard Bible ·
With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses, -
(en) Darby Bible Translation ·
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; -
(en) New Living Translation ·
The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,