Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 6:8
-
Переклад Хоменка
Тоді він гукнув до мене й сказав до мене: «Дивись! Ті, що йдуть у край на північ, заспокоїли дух мій у краю на півночі.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї покликав мене й так промовив до мене: Дивись! ті, що вирушили в півночні землї, заспокоїли гнів духа мого на землї півночній. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І кликнув він до мене й казав мені, говорячи: „Побач, ті, що вийшли до півні́чного кра́ю, заспоко́їли духа мого в північному кра́ї“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він закричав, і сказав мені, мовлячи: Ось ті, що виходили на північну землю, спинили Мій гнів у північній землі! -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда позвал он меня и сказал мне так: смотри, вышедшие в землю северную успокоили дух Мой на земле северной. -
(en) King James Bible ·
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. -
(en) English Standard Version ·
Then he cried to me, “Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country.” -
(ru) Новый русский перевод ·
А Он воскликнул:
— Смотри, отправившиеся в северный край погасили Мой гнев30 в северной стране. -
(en) New King James Version ·
And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Господь закричал мне: "Смотри, те кони, которые поскакали на север, закончили свою работу в Вавилоне. Они успокоили Дух Мой, и Я теперь не гневаюсь!" -
(en) New American Standard Bible ·
Then He cried out to me and spoke to me saying, “See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.