Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Четвертого року царя Дарія надійшло слово Господнє до Захарії, на четвертий день дев'ятого місяця Кіслева,
коли Бетел-Сарецер і Регем-Мелех та його люди послали умилостивити обличчя Господнє
і спитати священиків, що при храмі Господа сил, і пророків: «Чи маю плакати й постити п'ятого місяця так, як я чинив оце вже стільки років?»
І надійшло таке слово Господа сил до мене:
The LORD of Heaven’s Armies sent me this message in reply:
«Скажи всьому народові в краю й священикам: Коли ви постили й плакали п'ятого й сьомого місяця — оцих сімдесят років, — чи ж то ви справді для мене постили?
Або коли ви їсте та п'єте, чи то ж не ви їсте і не ви п'єте?
And even now in your holy festivals, aren’t you eating and drinking just to please yourselves?
Чи ж ви не мали б були слухатися слів, що Господь проголосив був через перших пророків, коли Єрусалим був заселений і процвітав із своїми містами навкруги, і коли Негев і Шефела були заселені?»
«Так говорить Господь сил: Судіть судом правдивим і чиніть любов та милосердя кожен до свого брата.
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another.
Вдову й сироту, приходня й бідного не утискайте та зла у вашім серці не мисліте на брата свого.
Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.
Але вони не хотіли вважати і, збунтувавшись, відвернулися від мене й затулили собі вуха, щоб не чути.
“Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.
Вони зробили своє серце твердим, як алмаз, щоб не слухатися закону й слів, що Господь сил послав був духом своїм через перших пророків. За те ж і був великий гнів від Господа сил.
They made their hearts as hard as stone, so they could not hear the instructions or the messages that the LORD of Heaven’s Armies had sent them by his Spirit through the earlier prophets. That is why the LORD of Heaven’s Armies was so angry with them.
І сталось: коли він кликав, і вони не слухали, так і вони взиватимуть, і я не слухатиму — говорить Господь сил.
“Since they refused to listen when I called to them, I would not listen when they called to me, says the LORD of Heaven’s Armies.
Я їх порозкидаю бурею проміж усі народи, яких вони не знали, і край їхній по них запустіє так, що ніхто не буде проходити і не буде повертатись, бо вони з милого краю зробили пустиню.»
As with a whirlwind, I scattered them among the distant nations, where they lived as strangers. Their land became so desolate that no one even traveled through it. They turned their pleasant land into a desert.”