Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Малахії 2:4
-
Переклад Хоменка
І зрозумієте, що я послав до вас цю осторогу, щоб мій союз був з Леві, — говорить Господь сил.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зрозумієте тодї, що я дав вам сю заповідь, щоб удержувати завіт мій з родом Левіїним, говорить Господь Саваот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пізнаєте ви, що Я заповідь вам цю послав, щоб був заповіт Мій з Леві́єм, каже Госпо́дь Савао́т. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнаєте, що Я послав до вас цю заповідь, щоб Моя заповідь була до левітів, — говорить Господь Вседержитель. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф. -
(en) King James Bible ·
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. -
(en) New International Version ·
And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue,” says the Lord Almighty. -
(en) English Standard Version ·
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the Lord of hosts. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием5 остался в силе, — говорит Господь Сил. — -
(en) New King James Version ·
Then you shall know that I have sent this commandment to you,
That My covenant with Levi may continue,”
Says the Lord of hosts. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И узнаете вы тогда, почему Я даю вам этот завет. Я говорю вам всё это с тем, чтобы сохранить Соглашение Моё с Левием". Так сказал Господь Всемогущий. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the LORD of hosts. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts. -
(en) New Living Translation ·
Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue,” says the LORD of Heaven’s Armies.