Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 10:22
- 
      
Переклад Хоменка
По тому вирушив прапор табору синів Ефраїма, за полками їхніми; над військом їхнім був Елішама, син Амігуда. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прапор табору синів Ефраїмових рушив по полках їх, і над військом їх був Елішама Амігуденко. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І рушив пра́пор табо́ру синів Єфремових за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Елішама, син Аммігудів. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І вирушили підрозділи Єфремового табору зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Елісама, син Еміуда. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда; - 
      
(en) King James Bible ·
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. - 
      
(en) New International Version ·
The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command. - 
      
(en) English Standard Version ·
And the standard of the camp of the people of Ephraim set out by their companies, and over their company was Elishama the son of Ammihud. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда. - 
      
(en) New King James Version ·
And the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their armies; over their army was Elishama the son of Ammihud. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Next the standard of the camp of the sons of Ephraim, according to their armies, was set out, with Elishama the son of Ammihud over its army, - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud; - 
      
(en) New Living Translation ·
Ephraim’s troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elishama son of Ammihud.