Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 11:7
-
Переклад Хоменка
Була ж манна, наче коріяндрове насіння, а колір її, як колір буелія.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А манна була наче насїння корияндрове, а барва її як бделїон. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А манна — як корія́ндрове насіння вона, а вигляд її, — як вигляд кришталу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А манна — мов насіння коріандру, а на вигляд, як гірський кришталь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Манна же была подобна кориандровому семени, видом как бдолах; -
(en) King James Bible ·
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium. -
(en) New International Version ·
The manna was like coriander seed and looked like resin. -
(en) English Standard Version ·
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. -
(ru) Новый русский перевод ·
Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого.27 -
(en) New King James Version ·
Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Манна была подобна кориандровому семени, а по виду напоминала древесную смолу. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the manna was as coriander seed, and its appearance as the appearance of bdellium. -
(en) New Living Translation ·
The manna looked like small coriander seeds, and it was pale yellow like gum resin.