Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 13:31
-
Переклад Хоменка
Чоловіки ж, які ходили з ним (на розглядини), твердили: “Ні, мовляв, не в силі ми напасти на той народ; він від нас сильніший.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ті ж чоловіки, що з ним ходили у гори, мовляли: Не буде в нас сили увійти між сїх людей, вони бо сильнїйші, як ми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та люди, що ходили з ним, сказали: „Ми не зможемо ввійти до того наро́ду, бо він сильніший за нас“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та чоловіки, які ходили з ним, сказали: Не виходьмо, бо ніяк не зможемо виступити проти цього народу, оскільки він значно сильніший за нас! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдём и завладеем ею, потому что мы можем одолеть её. -
(en) King James Bible ·
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we. -
(en) New International Version ·
But the men who had gone up with him said, “We can’t attack those people; they are stronger than we are.” -
(en) English Standard Version ·
Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Халев успокоил народ перед Моисеем и сказал:
— Идем и овладеем землей, ведь нам это по силам. -
(en) New King James Version ·
But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но ходившие с ним сказали: "Мы не можем бороться с этим народом, он намного сильнее нас!" -
(en) New American Standard Bible ·
But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are too strong for us.” -
(en) Darby Bible Translation ·
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we. -
(en) New Living Translation ·
But the other men who had explored the land with him disagreed. “We can’t go up against them! They are stronger than we are!”