Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 14:28
-
Переклад Хоменка
Тож скажи їм: Як живу я — слово Господнє, — зроблю з вами так, як ви наговорили в мої вуха.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Скажи їм: Як жив я, мовить Господь: як мовляли ви в слухи менї, так і зроблю з вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Скажи їм: Живий Я! Мова Господня: Поправді кажу, — як ви говорили до ушей Моїх, так Я зроблю́ вам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Скажи їм: Я живу! — каже Господь. Що ви сказали до Моїх вух, те дійсно і зроблю вам. -
(ru) Синодальный перевод ·
Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам; -
(en) King James Bible ·
Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: -
(en) New International Version ·
So tell them, ‘As surely as I live, declares the Lord, I will do to you the very thing I heard you say: -
(en) English Standard Version ·
Say to them, ‘As I live, declares the Lord, what you have said in my hearing I will do to you: -
(ru) Новый русский перевод ·
Скажи им: «Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Господь, — что вы говорили, то Я и сделаю. -
(en) New King James Version ·
Say to them, ‘As I live,’ says the Lord, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так скажи им: "Господь говорит, что наверняка сделает с вами всё то, на что вы жалуетесь. Вот что случится с вами. -
(en) New American Standard Bible ·
“Say to them, ‘As I live,’ says the LORD, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you; -
(en) Darby Bible Translation ·
Say unto them, As surely as I live, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears! -
(en) New Living Translation ·
Now tell them this: ‘As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say.