Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 19:17
-
Переклад Хоменка
І для такого нечистого візьмуть попелу з жертви, спаленої за гріх, і наллють на нього в посудину свіжої води.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І возьмуть, про нечистого, попелу із жертви спаленої на очищеннє, і наллють на його води текучої в посудину. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ві́зьмуть для того нечистого — по́роху з погорі́лища жертви за гріх, і наллю́ть на нього живої води до по́суду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Для нечистого візьмуть трохи попелу зі спаленої для очищення жертви, і наллють на нього живої води в посудину. -
(ru) Синодальный перевод ·
Для нечистого пусть возьмут пепла той сожжённой жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд; -
(en) King James Bible ·
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: -
(en) New International Version ·
“For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть для нечистого человека положат в сосуд пепел от сожженного очистительного приношения и нальют сверху свежей воды. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому, чтобы вновь очистить этого человека, вы должны взять пепел сожжённой коровы, положить в кувшин и залить пепел свежей водой. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel; -
(en) New Living Translation ·
“To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar, and pour fresh water over them.