Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
“Повели синам Ізраїля і повідай їм: Як прийдете в Ханаан-землю, то ось земля, що випаде вам у спадщину: край Ханаан у своїх границях.
            — Дай израильтянам повеление и скажи им: «Когда вы войдете в Ханаан, то у земли, которая будет дана вам в удел, будут такие границы.
            Південна сторона простягатиметься у вас від Сін-пустині здовж границі Едому. Південна границя простягнеться вам від кінця Солоного моря на сході.
            Южная сторона у вас будет простираться от пустыни Цин вдоль границы Эдома. На востоке ваша южная граница будет начинаться от края Соленого моря,107
            Далі піде ваша південна границя до узгір'я Акраббім і перейде у Сін та й потягнеться на південь від Кадеш-Барне, а звідти вийде до Хацар-Адару й перейде до Ацмону;
            проходить на юг к Скорпионовой возвышенности, тянуться через Цин и идти на юг в направлении Кадеш-Барнеа. Оттуда она пойдет к Хацар-Аддару и пройдет к Ацмоне,
            від Ацмону повернеться вона по Єгипетського потоку та й дійде до моря.
            где повернет к речке на границе Египта и закончится у моря.108
            А західньою границею буде вам Велике море, воно буде вам границею від заходу.
            Вашей западной границей будет побережье Великого моря.109 Это ваша граница на западе.
            А ось вам північна границя: від Великого моря проведете її собі до Гор-гори;
            Для северной границы проведите рубеж от Великого моря до горы Ор,
            від Гор-гори проведете її до просмику Хамат, і сягне вона до Цедаду.
            а от горы Ор — до Лево-Хамата.110 Оттуда граница пойдет к Цедаду,
            Далі простягнеться вона до Зіфрону й закінчиться у Хацар-Енані. Це буде для вас північна границя.
            продолжится к Зифрону и закончится в Хацар-Енане. Это ваша граница на севере.
            Східню границю проведете собі від Хацар-Енану до Шефаму;
            Для восточной границы проведите рубеж от Хацар-Енана до Шефама.
            потім спуститься вона від Шефаму до Рівли, на схід від Джерела, далі знову вниз торкнеться вона об східній берег Кіннерет-моря,
            Граница пойдет от Шефама к Ривле на восточной стороне Аина и продолжится по склонам к востоку от озера Киннерет.111
            а звідти піде геть наниз уздовж Йордану та й вийде до Солоного моря. Такий буде ваш край з усіма його границями навколо.”
            Затем граница спустится по Иордану и дойдет до Соленого моря. Это ваша земля, с ее границами на каждой стороне».
            І повелів Мойсей синам Ізраїля: “Це земля, що за жеребом її дістанете як спадщину, як заповідав Господь дати її дев'ятьом з половиною колінам;
            Моисей повелел израильтянам: 
— Это та земля, которую вы получите в удел по жребию. Господь повелел отдать ее девяти с половиной родам,
            — Это та земля, которую вы получите в удел по жребию. Господь повелел отдать ее девяти с половиной родам,
бо коліно синів Рувима й коліно синів Гада, за числом їхніх батьківських родин, а також і півколіно Манассії — вже дістали своє спадкоємство.
            потому что семьи родов Рувима, Гада и половина рода Манассии уже получили надел.
            Двоє колін з половиною дістали вже свою спадщину потойбіч Йордану, проти Єрихону, на схід сонця.”
            Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.
            “Ось імена мужів, що ділитимуть вам землю у спадщину: священик Єлеазар та Ісус Навин;
            — Вот имена тех, кто разделит землю вам в удел: священник Элеазар и Иисус, сын Навин.
            візьмете по одному князеві з кожного коліна, щоб розділити землю у спадщину,
            Назначьте по одному вождю от каждого рода, чтобы помочь делить землю.
            А ось імення князів: з коліна Юди — Калев, син Єфунне;
            Вот их имена: 
            Халев, сын Иефонниин, от рода Иуды;
з синів Йосифа, з коліна синів Манассії — князь Ханієл, син Ефода;
            Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассии, сына Иосифа;
з коліна синів Ефраїма — князь Кемуел, син Шіфтана;
            Кемуил, сын Шифтана, вождь от рода Ефрема, сына Иосифа;
з коліна синів Завулона — князь Еліцафан, син Парнаха;
            Элицафан, сын Фарнака, вождь от рода Завулона;
з коліна синів Іссахара — князь Палтієл, син Азана;
            Фалтиил, сын Аззана, вождь от рода Иссахара;
з коліна синів Нафталі — князь Педагел, син Амігуда.”
            Педаил, сын Аммиуда, вождь от рода Неффалима.