Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 5:20
-
Переклад Хоменка
Якщо ж ти, бувши за твоїм чоловіком, зійшла на манівці й осквернила себе, і лежав хтось із тобою, окрім твого чоловіка,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж ти, бувши за чоловіком твоїм, спроневірилась і опоганила себе, і лежав з тобою хто окрім чоловіка твого, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли ж ти зрадила, живши з чоловіком своїм, і коли ти занечи́стилась, і хтось злігся з тобою, крім твого чоловіка“, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж ти, бувши за своїм чоловіком, зрадила чи заплямувала себе, і тобі дав своє ложе хтось інший, за винятком твого чоловіка, — -
(ru) Синодальный перевод ·
но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою, кроме мужа твоего, — -
(en) King James Bible ·
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: -
(en) New International Version ·
But if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband” — -
(en) English Standard Version ·
But if you have gone astray, though you are under your husband’s authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если, будучи замужем, ты изменила и осквернилась, ложась с другим мужчиной, кроме мужа, — -
(en) New King James Version ·
But if you have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you” — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если же ты согрешила против мужа, если имела сношения с мужчиной, который тебе не муж, то ты осквернилась -
(en) New American Standard Bible ·
if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you” -
(en) Darby Bible Translation ·
But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee, -
(en) New Living Translation ·
But if you have gone astray by being unfaithful to your husband, and have defiled yourself by having sex with another man — ’