Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 6:27
-
Переклад Хоменка
Так закликатимуть ім'я моє на синів Ізраїля, і я благословлятиму їх.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І так нехай взивають імя моє на Ізраїля, і я благословити му їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони будуть кликати Ймення Моє на Ізраїлевих синів, а Я благословлятиму їх!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай Господь підійме Своє обличчя на тебе і хай дасть тобі мир! -
(ru) Синодальный перевод ·
Так пусть призывают имя Моё на сынов Израилевых, и Я благословлю их. -
(en) King James Bible ·
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them. -
(en) New International Version ·
“So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.” -
(en) English Standard Version ·
“So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И ещё сказал Господь: "Так пусть Аарон с сыновьями благословят израильский народ Моим именем, и Я благословлю их". -
(en) New American Standard Bible ·
“So they shall invoke My name on the sons of Israel, and I then will bless them.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them. -
(en) New Living Translation ·
Whenever Aaron and his sons bless the people of Israel in my name, I myself will bless them.”