Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Прикликавши своїх дванадцять учнів, Ісус дав їм владу над нечистими духами, щоб їх виганяли і лікували всяку хворобу й усяку неміч.
Иисус созвал двенадцать Своих учеников и дал им силу изгонять бесов и исцелять всяческие болезни и недуги.
Ось імена дванадцятьох апостолів: перший Симон, прозваний Петром, і Андрій, брат його; Яків, син Заведея, та Йоан, брат його;
Имена же двенадцати апостолов были: прежде всего Симон, по прозванию Петр, и брат его Андрей, Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн,
Филип та Вартоломей; Тома й Матей, митар; Яків, син Алфея, і Тадей;
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Симон Кананій та Юда Іскаріотський, що й зрадив його.
Симон Кананей и Иуда Искариот, который предал Иисуса.
Оцих дванадцять Ісус вислав і наказав їм: “У дорогу до поган не пускайтесь і в самарійські міста не заходьте.
Иисус отправил этих двенадцать человек с таким наставлением: "Не ходите ни в какие самаритянские города и ни к каким другим народам,
Ідіть, проповідуйте, кажучи, що Царство Небесне — близько.
и проповедуйте: "Царство Небесное близко".
Оздоровлюйте недужих, воскрешайте мертвих, очищуйте прокажених, бісів виганяйте. Даром прийняли, даром давайте.
Исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте прокажённых, изгоняйте бесов. Даром получили, даром отдавайте.
Не беріть ні золота, ні срібла, ні дрібних грошей у череси ваші.
Не берите с собой ни денег, ни золота, ни серебра, ни меди,
Ні торби на дорогу, ні одежин двох, ні взуття, ні палиці, — бо робітник вартий утримання свого.
не берите с собой в дорогу сумы дорожной, а лишь одежду и сандалии, что на вас. И посоха не берите с собой дорожного. Тот, кто трудится, заслужил пропитание своё.
А як зайдете в якесь місто, чи село, то розпитайте, хто в ньому достойний, і там перебувайте, поки не вийдете.
Когда войдёте в город или селение, то узнайте, кто достоин вашего доверия, и оставайтесь у того до самого ухода.
Входячи ж у дім, вітайте його, кажучи: Мир дому цьому!
Когда войдёте в тот дом, то приветствуйте всех словами: "Мир вам".
І як той дім достойний, нехай ваш мир зійде на нього; а як недостойний, нехай ваш мир до вас повернеться.
Если дом этот достоин вашего приветствия, пусть там будет мир, а если дом не достоин этого, то пусть ваше пожелание вернётся к вам обратно.
як хтось вас не прийме та й не послухає ваших слів, то ви, виходячи з дому чи з того міста, обтрусіть порох із ніг ваших.
А если кто не принимает вас или не прислушивается к вашим словам, то уйдите из этого дома или города и отряхните его пыль со своих ног.
Істинно кажу вам: Легше буде судного дня землі Содомській і Гоморській, ніж місту тому!
Истинно говорю: в судный день этому городу будет хуже, чем Содому и Гоморре".
Оце я посилаю вас, немов овець серед вовків. Будьте, отже, мудрі, як змії, і прості, як голубки.
"Помните, что посылаю вас, словно овец среди волков: так будьте мудры, как змеи, и простодушны, как голуби.
Стережіться людей, бо вони видадуть вас синедріонам і бичуватимуть вас по своїх синагогах.
Остерегайтесь людей, ибо они передадут вас в руки местных синедрионов и вас будут сечь в синагогах.
Вас волочитимуть і до правителів і до царів за мене, щоб свідчити перед ними й поганами.
Вас поведут на суд к правителям и царям, ибо вы — Мои ученики, чтобы вы могли свидетельствовать обо Мне перед ними и среди язычников.
І коли видадуть вас, не журіться, як або що вам говорити, — дано буде вам на той час, що маєте говорити;
Когда же возьмут вас под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, ибо в тот час вам будет открыто, что говорить.
не ви бо будете говорити, а Дух Отця вашого в вас говоритиме.
Помните, что это не вы будете говорить, а Дух Отца вашего будет говорить через вас.
Брат видасть на смерть брата й батько дитину; діти повстануть на батьків і будуть їх убивати.
Братья будут отдавать братьев на смерть, а родители — своих собственных детей. Дети обратятся против собственных родителей и будут отдавать их на смерть.
Вас ненавидітимуть усі за моє ім'я, але хто витриває до кінця, той спасеться.
Люди будут ненавидеть вас за имя Моё. Но тот, кто вытерпит до конца, будет спасён.
А як будуть вас переслідувати в тому місті, тікайте в інше. Істинно кажу вам: Не встигнете обійти міст ізраїльських, як прийде Син Чоловічий.
Если станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой город. Истинно говорю вам: не успеете обойти все города израильские, как придёт Сын Человеческий.
Не є учень понад учителя, ані слуга над пана свого.
Ученик не выше своего учителя, а слуга не выше своего господина.
Досить для учня, коли стане, як його вчитель; а слуга — як його пан. Коли господаря назвали Велзевулом, то скільки більше — його домашніх.
Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если главу дома назвали вельзевулом, то ещё худшие имена дадут членам его семьи!
Тож ви їх не лякайтесь. Нема нічого схованого, що не виявиться; нічого тайного, що не стане знаним.
Так не бойтесь их, ибо всё, что скрыто, выйдет наружу, и всё тайное станет явным.
Що вам кажу в темноті, кажіть те при світлі; і що ви чуєте на вухо, голосіть з покрівель.
То, что говорю вам в темноте, повторяйте при ярком свете, и то, что нашёптываю вам на ухо, возглашайте с крыш домов.
Не бійтеся тих, що вбивають тіло, душі ж убити не можуть; а бійтесь радше того, хто може погубити душу і тіло в пеклі.
Не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти. Скорее бойтесь того, кто может погубить и тело и душу вашу в аду.
Хіба не за шага продається пара горобців? А проте ні один із них не впаде на землю без волі Отця вашого.
Разве нельзя купить двух воробьёв за медный грош? Но ни один из них не упадёт на землю без ведома Отца вашего!
Не бійтесь, отже: ви вартніші за багатьох горобців.
Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!"
Кожний, отже, хто визнає мене перед людьми, того і я визнаю перед моїм Отцем небесним.
"Каждого, кто признает Меня перед людьми, и Я признаю перед Моим Отцом Небесным.
Хто ж мене зречеться перед людьми, того й я зречусь перед Отцем моїм небесним.
А если кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
Не думайте, що я прийшов принести мир на землю. Не мир прийшов я принести на землю, а меч.
Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы принести на землю мир. Я пришёл не с миром, а с мечом.
Я прийшов порізнити чоловіка з його батьком, дочку з її матір'ю і невістку з її свекрухою.
Ибо Я пришёл, чтобы "сын обратился против отца, дочь против матери, невестка против свекрови.
Хто любить батька або матір більше, ніж мене, той недостойний мене. І хто любить сина або дочку більше, ніж мене, той недостойний мене.
Тот, кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, не достоин Меня. Тот, кто любит своего сына или дочь больше, чем Меня, не достоин Меня.
Хто не бере свого хреста й не йде слідом за мною, той недостойний мене.
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, не достоин Меня.
Хто своє життя зберігає, той його погубить; а хто своє життя погубить задля мене, той його знайде.
Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её.
Хто вас приймає, той мене приймає; а хто мене приймає, той приймає того, хто мене послав.
Тот, кто принимает вас, принимает Меня, а тот, кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня.
Хто приймає пророка, тому що він пророк, той одержить пророчу нагороду, і хто приймає праведного, тому що він праведний, той одержить праведничу нагороду.
Тот, кто принимает пророка во имя пророка, получит награду пророка, и тот, кто принимает праведника во имя праведника, получит награду праведника.
Хто напоїть, як учня, одного з цих малих тільки кухликом холодної водиці, істинно кажу вам, той не втратить своєї нагороди.”
И тот, кто поможет одному из малых сих, зная, что тот Мой ученик, истинно говорю вам, получит свою награду, даже если он всего лишь подаст моему ученику чашу холодной воды".