Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 11:9
-
Переклад Хоменка
Чого ж тоді вийшли? Побачити пророка? Так, кажу вам, і більше, як пророка.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Або чого виходили ви дивитись? На пророка? Так, глаголю вам: І більше пророка. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ну, то ж кого ви хотіли побачити? Пророка? Істинно кажу вам: Іоан — значно більше, ніж пророк! -
(ua) Переклад Огієнка ·
По що́ ж ви ходили? Може бачити пророка? Так, кажу вам, — навіть більш, як пророка. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кого ж ви вийшли побачити? Пророка? Так, кажу вам: більше, ніж пророка! -
(ru) Синодальный перевод ·
Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. -
(en) King James Bible ·
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. -
(en) New International Version ·
Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка. -
(en) New King James Version ·
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так на что же вы ходили смотреть? На пророка? Да, говорю вам, Он — больше, чем пророк. -
(en) New American Standard Bible ·
“But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet: -
(en) New Living Translation ·
Were you looking for a prophet? Yes, and he is more than a prophet.