Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 15:9
-
Переклад Хоменка
Однак, намарно мене шукають, навчаючи людських наказів.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та марно вони поклоняють ся менї, навчаючи наук заповідей чоловічих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Пошана їхня до Мене — даремна, бо вчення їхнє — то закони, придумані людьми”». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та однак надаре́мне шанують Мене, бо навчають наук — лю́дських за́повідей“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
та даремно поклоняються Мені, навчаючи людських заповідей. -
(ru) Синодальный перевод ·
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим». -
(en) King James Bible ·
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. -
(en) English Standard Version ·
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’” -
(ru) Новый русский перевод ·
Они поклоняются Мне впустую,
и их учение состоит из человеческих предписаний».84 -
(en) New King James Version ·
And in vain they worship Me,
Teaching as doctrines the commandments of men.’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Почитание их бесполезно, ибо то, чему они учат — это правила, выдуманные людьми". -
(en) New American Standard Bible ·
‘BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME,
TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.