Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
По шістьох днях узяв Ісус Петра, Якова та Йоана, його брата, повів їх окремо на високу гору
Через шість днів Ісус бере Петра, Якова та його брата Івана і виводить їх самих на високу гору.
і переобразився перед ними: обличчя його засяяло, наче сонце, а одежа побіліла, наче світло.
І Він преобразився перед ними: обличчя Його засяяло, немов сонце, одяг став білий, немов світло.
І ось з'явилися їм Мойсей та Ілля і з ним розмовляли.
І ось з’явилися їм Мойсей та Ілля, які розмовляли з Ним.
Озвавсь Петро й каже до Ісуса: “Господи, добре нам тут бути! Як хочеш, розташую тут три намети: один для тебе, один для Мойсея і один для Іллі.”
Озвавшись, Петро сказав Ісусові: Господи, добре нам тут; коли хочеш, поставлю тут три намети: один Тобі, один Мойсеєві та один Іллі.
Він говорив іще, аж ось ясна хмара огорнула їх і з хмари стало чути голос: “Це — мій улюблений Син, що я його вподобав: його слухайте.”
Поки він говорив, ясна хмара оповила їх, і з хмари пролунав голос: Це є Мій Улюблений Син, Якого Я вподобав; Його слухайте!
Почувши це, учні впали обличчям до землі й злякались вельми.
Почувши це, учні попадали долілиць і дуже злякалися.
Ісус же підійшов, доторкнувся до них і каже: “Устаньте, не страхайтеся!”
Ісус підійшов, доторкнувся до них і сказав: Підійміться й не бійтеся.
Підвівши свої очі, вони не бачили нікого крім самого Ісуса.
Підвівши свої очі, учні не побачили нікого, крім одного Ісуса.
Коли ж сходили з гори, Ісус наказав їм: “Нікому не розповідайте про це видіння аж поки Син Чоловічий не воскресне з мертвих.”
Коли вони сходили з гори, Ісус наказав їм, говорячи: Нікому не розповідайте про видіння, доки Син Людський не воскресне з мертвих.
Учні його тоді спитали його: “Чому то книжники кажуть, що спершу Ілля має прибути?”
І учні запитали Його, кажучи: Чому книжники говорять, що спочатку має прийти Ілля?
Він відповів їм: “Ілля прийде й усе приведе доладу.
А Він, відповідаючи їм, сказав: Ілля справді прийде і все приготує.
Проте, кажу вам, що Ілля вже прийшов, та вони його не пізнали, а вчинили з ним, що хотіли. Так і Син Чоловічий має від них постраждати.”
Проте кажу вам, що Ілля вже прийшов, та його не впізнали, але зробили з ним те, що хотіли. Так і Син Людський має від них постраждати.
І збагнули тоді учні, що він їм говорив про Йоана Христителя.
Тоді учні зрозуміли, що Він говорив їм про Івана Хрестителя.
Коли ж прийшли до народу, тоді приступив до нього один чоловік і, припавши йому до ніг,
Коли вони прийшли до людей, то до Нього підійшов один чоловік і, упавши Йому до ніг,
каже: “Господи, змилуйся над моїм сином, бо він причинний і тяжко нездужає: часто кидається в огонь, часто й у воду.
каже: Господи, помилуй мого сина, бо він — сновида і тяжко страждає: часто кидається у вогонь і часто у воду.
Я був привів його до твоїх учнів, та вони не могли його зцілити.”
Я привів його до Твоїх учнів, та вони не могли його оздоровити.
“Роде невірний та розбещений”, — відповів Ісус, — “доки мені з вами бути? Приведіть мені його сюди!”
А Ісус сказав у відповідь: О роде невірний і розбещений, доки буду з вами? Доки терпітиму вас? Приведіть Мені його сюди!
Ісус погрозив йому, і біс вийшов з хлопця; тож видужав юнак тієї ж миті.
І погрозив йому Ісус, і біс вийшов з нього: тієї ж миті юнак одужав.
Тоді підійшли учні до Ісуса насамоті й спитали: “Чому ми не могли його вигнати?”
Тоді учні, прийшовши до Ісуса, Який був на самоті, запитали: Чому ми не змогли його вигнати?
Ісус сказав їм: “Через вашу малу віру; бо, істинно кажу вам: Коли матимете віру, як зерно гірчиці, то скажете оцій горі: Перенесися звідси туди — і вона перенесеться; і нічого не буде для вас неможливого.
Він сказав їм: Через ваше маловір’я. Запевняю вас: коли будете мати віру, як гірчичне зерно, то скажете цій горі: Перейди звідси туди! — і вона перейде; і нічого не буде для вас неможливого.
А щодо цього роду бісів, то його виганяють лише молитвою і постом.”
[Цей же рід не виходить інакше — тільки молитвою і постом].
Як вони зібралися в Галилеї, Ісус мовив до них: “Син Чоловічий має бути виданий у руки людям,
Коли вони зібралися в Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людям,
і вони його уб'ють, але третього дня він воскресне.” І вони тяжко зажурились.
і вони Його вб’ють, але третього дня Він воскресне. І учні дуже засмутилися.
Коли вони прийшли в Капернаум, підійшли збирачі дидрахми до Петра та й питають: “Чи заплатить ваш учитель дидрахму?”
Коли вони прибули в Капернаум, наблизилися збирачі дідрахм [1] до Петра і запитали: А ваш Учитель заплатить дідрахму?
“Так”, — каже. І як увійшов до хати, випередив його Ісус, мовивши: “Як тобі, Симоне, здається? Земні царі з кого беруть данину чи податок? Із своїх синів чи з чужих?”
Він відповідає: Так. А коли ввійшов до хати, випередив його Ісус, промовивши: Як тобі здається, Симоне, з кого земні царі беруть данину чи податок: зі своїх синів чи із чужих?
А коли відповів: “З чужих”, — Ісус сказав до нього: “Отож, сини вільні.
Коли той відповів: Із чужих, — то Ісус сказав йому: Отже, сини вільні.
Однак, щоб вони нам цього не взяли за зле, піди до моря, закинь вудку, візьми першу, яка попадеться, рибу, і відкрий їй рота: там знайдеш ти статир; візьми його й дай їм за мене й за себе.”
Але, щоб ми не спокусили їх, піди до моря, закинь вудку, візьми рибу, яка першою попадеться, і, відкривши їй рота, знайдеш статир [2]; візьми його і дай їм за Мене та за себе.