Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 18:31
-
Переклад Хоменка
Якже побачили товариші його, що сталося, засмутились вельми, пішли до свого пана й розповіли йому про все сподіяне.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бачивши ж товариші його, що сталось, жалкували вельми, й, пійшовши, сказали своєму панові все, що сталось. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли інші слуги побачили, що сталося, то дуже обурились і пішли розповіли про все хазяїну. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як побачили ж товариші його те, що сталося, то засмутилися дуже, і прийшли й розповіли своє́му панові все, що було́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Побачивши, що сталося, інші раби дуже засмутилися, пішли й розповіли своєму панові про все, що трапилося. -
(ru) Синодальный перевод ·
Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее. -
(en) King James Bible ·
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. -
(en) New International Version ·
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. -
(en) English Standard Version ·
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали все царю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились, пошли и рассказали господину о том, что произошло. -
(en) New American Standard Bible ·
“So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened. -
(en) Darby Bible Translation ·
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place. -
(en) New Living Translation ·
“When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.