Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 21:7
-
Переклад Хоменка
привели ослицю та ослятко, поклали на них одяг й Ісус сів на неї.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і привели ослицю і осля, й положили на них одежу свою, та й посадили Його верх неї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони привели ослицю з віслючком, поклали на них свій одяг, а Ісус сів верхи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони привели́ до Ісуса ослицю й осля́, і одежу поклали на них, — і Він сів на них. -
(ua) Переклад Турконяка ·
привели ослицю та осля, поклали на них одяг, і Він сів на них. -
(ru) Синодальный перевод ·
привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. -
(en) King James Bible ·
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. -
(en) New International Version ·
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. -
(en) English Standard Version ·
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них. -
(en) New American Standard Bible ·
and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. -
(en) Darby Bible Translation ·
brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.