Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 23:1
-
Переклад Хоменка
Тоді Ісус промовив до народу й до своїх учнів:
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече тодї Ісус до народу, та до учеників своїх, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Ісус промовив до народу і Своїх учнів: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді промовив Ісус до народу й до учнів Своїх, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Ісус промовив до натовпу і до своїх учнів, -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим -
(en) King James Bible ·
Woes to Scribes and Pharisees
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, -
(en) New International Version ·
A Warning Against Hypocrisy
Then Jesus said to the crowds and to his disciples: -
(en) English Standard Version ·
Seven Woes to the Scribes and Pharisees
Then Jesus said to the crowds and to his disciples, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иисус сказал народу и Своим ученикам: -
(en) New King James Version ·
Woe to the Scribes and Pharisees
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И стал тогда Иисус разговаривать с народом и со Своими учениками. -
(en) New American Standard Bible ·
Pharisaism Exposed
Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, -
(en) Darby Bible Translation ·
Woes to Scribes and Pharisees
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, -
(en) New Living Translation ·
Jesus Criticizes the Religious Leaders
Then Jesus said to the crowds and to his disciples,