Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 24:16
-
Переклад Хоменка
тоді ті, що в Юдеї, нехай втікають у гори;
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
тодї, хто в Юдеї, нехай втїкає на гори; -
(ua) Переклад Огієнка ·
тоді ті, хто в Юдеї, нехай в го́ри втікають. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тоді ті, хто в Юдеї, хай втікають у гори; -
(ru) Синодальный перевод ·
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; -
(en) King James Bible ·
Then let them which be in Judaea flee into the mountains: -
(en) New International Version ·
then let those who are in Judea flee to the mountains. -
(en) English Standard Version ·
then let those who are in Judea flee to the mountains. -
(ru) Новый русский перевод ·
тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы. -
(en) New King James Version ·
“then let those who are in Judea flee to the mountains. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
пусть все те, кто будет в Иудее, скроются в горах; -
(en) New American Standard Bible ·
then those who are in Judea must flee to the mountains. -
(en) Darby Bible Translation ·
then let those who are in Judaea flee to the mountains; -
(en) New Living Translation ·
“Then those in Judea must flee to the hills.