Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 24:32
-
Переклад Хоменка
Від смоковниці навчіться притчі. Коли віття її стає м'яке й вона листя виганяє, ви знаєте, що близько літо.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від смоківницї ж навчіть ся приповісти: Коли вже віттє її стане мягке й пустить листє, знайте, що близько лїто. -
(ua) Сучасний переклад ·
Навчіться мудрості слухаючи притчу про фіґове дерево: як тільки на ньому з’являється тендітне гілля й розбруньковується молоде листя, ви знаєте, що літо вже близько. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Від дерева ж фіґового навчіться при́кладу: коли віття його вже розпу́кується, і ки́неться листя, то ви знаєте, що близько вже літо. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Від смоківниці навчіться притчі: коли вже її бруньки стають м’якими і випускають листя, знаєте, що близько літо; -
(ru) Синодальный перевод ·
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; -
(en) King James Bible ·
The lesson of the Fig Tree
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: -
(en) New International Version ·
“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. -
(en) English Standard Version ·
The Lesson of the Fig Tree
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. -
(en) New King James Version ·
The Parable of the Fig Tree
“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Возьмите пример фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко. -
(en) New American Standard Bible ·
Parable of the Fig Tree
“Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near; -
(en) Darby Bible Translation ·
The lesson of the Fig Tree
But learn the parable from the fig-tree: When already its branch becomes tender and produces leaves, ye know that the summer is near. -
(en) New Living Translation ·
“Now learn a lesson from the fig tree. When its branches bud and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.